-
1 высота
1)2)3)4)5)6)матем. высота треугольника — үшбұрыштың биіктігі
7) -
2 гребень
-
3 добраться
1)2)3) -
4 докапываться
-
5 доконать
разг. -
6 донимать
титығына жету, діңкесін құрту -
7 презумпция
анық-қанығына жету, анық-қанықтығы (1. ықтималдыққа негізделген болжал, 2. фактінің заңсыздығы дәлелденгенше, оның заңи растығын, заңдылығын заң жүзінде тану) -
8 презумпция вины должника
Русско-казахский экономический словарь > презумпция вины должника
-
9 презумпция невиновности
Русско-казахский экономический словарь > презумпция невиновности
-
10 нагнать
-
11 интеграция
интеграция, біріктіру, бірігу, бірлесу (1. Еуропа Одағына мүше елдердің экономикалары мен валюталарын жақындату және бір ізге түсіру туралы идея, 2. өзара тиімділікке жету мақсатында екі не одан көп компанияны бір жерден бақылауға біріктіру, 3. қосылу не жұтылу нәтижесінде екі не одан көп фирманың бірігуі) -
12 Научно-техническое сотрудничество
Нам нужно разработать дополнение к договору, касающееся научно-технического сотрудничества.
Біз шартқа ғылыми-техникалық ынтымақтастыққа қатысты толықтыру әзірлеуіміз керек.
Для этой цели мы разработали проект дополнения к договору.
Осы мақсатпен біз шартқа толықтыру жобасын әзірледік.
Наша сторона не предоставляет подобного проекта.
Біздің тарап мұндай жобаны ұсынбайды.
Мы проработаем этот материал и выскажем свое мнение по этому вопросу.
Біз бұл материалды пысықтап, бұл мәселе жөніндегі өз пікірімізді айтамыз.
В наших переговорах мы должны опираться на заключенное ранее межправительственное соглашение.
Біз келіссөздерімізде бұрын жасалған үкімет аралық келісімге сүйенуге тиіспіз.
Наши отношения должны строиться на общепризнанных основах экономического и научно-технического сотрудничества.
Біздің қарым-қатынасымыз экономикалық және ғылыми-техникалық ынтымақтастықтың жалпы жұрт таныған негіздерінде құрылуға тиіс.
Основным принципом в наших отношениях является то, что мы всегда предусматриваем взаимную выгоду обоих партнеров.
Біздің әрқашан да екі серіктестің өзара пайдасын көздеуіміз біздің қатынастарымыздағы негізгі қағидат болып табылады.
Давайте, определим основные цели и задачи нашего сотрудничества.
Әуелі, біздің ынтымақтастығымыздың негізгі мақсаттары мен міндеттерін айқындап алайық.
В целях ускорения развития вашей экономики мы хотели бы содействовать интеграции вашей страны в Европейское Экономическое Сообщество.
Сіздің экономикаңыздың дамуын жеделдету мақсатында біз сіздің еліңіздің Еуропа Экономикалық Қоғамдастығына бірігуіне жәрдемдескіміз келеді.
В этом состоит и наша задача.
Біздің міндетіміз де осында.
Наша цель состоит в том, чтобы достичь высокого уровня производства.
Біздің мақсатымыз өндірістің жоғары деңгейіне жетуде болып отыр.
А для этого мы должны использовать передовой опыт.
Ал бұл үшін біз озық тәжірибені пайдалануға тиіспіз.
Внедрение прогрессивных технологий и, в первую очередь, современных технологий поможет нам в достижении наивысшего научно-технического уровня.
Ілгерішіл технологияларды және ең алдымен, қазіргі заманғы технологияларды енгізу біздің ең жоғары ғылыми-техникалық деңгейге жетуімізге көмектеседі.
Нам необходимо внедрять типовую технологию, чтобы сократить долю штучного и мелкосерийного производства.
Біз даналап және ұсақ сериялап өндірудің үлесін қысқарту үшін үлгілік технологияны енгізуіміз қажет.
Мы надеемся, что с вашей помощью мы сможем достичь названных целей.
Біз сіздердің көмектеріңізбен аталған мақсаттарға қол жеткізе аламыз деген үміттеміз.
Какие основные направления в научно-техническом сотрудничестве вы предлагаете?
Сіздер ғылыми-техникалық ынтымақтастықта қандай негізгі бағыттарды ұсынасыздар?
Мы предлагаем вам...
Біз сіздерге... ұсынамыз.
- обширную программу практических мероприятий по реализации планов сотрудничества
- ынтымақтастық жоспарларын іске асыру жөніндегі практикалық шаралардың ауқымды бағдарламасын
- систематическое проведение взаимных консультаций по основным направлениям научно-технической политики
- ғылыми-техникалық саясаттың негізгі бағыттары бойынша өзара ақылдасып-кеңесулерді ұдайы өткізіп тұруды
- проведение научных и научно-технических конференций, совещаний и симпозиумов
- ғылыми және ғылыми-техникалық конференцияларды, кеңестер мен симпозиумдарды өткізуді
- содействие в развитии общетеоретических и прикладных наук.
Русско-казахский экономический словарь > Научно-техническое сотрудничество
См. также в других словарях:
тегіс ұңғылы қару — (Гладкоствольное оружие) оқатар қару. Ұңғысының арнасы ойықсыз және тегіс, ішкі беті тегіс түтікті елестетеді (көпшілік минаатарлар, кері теппейтін қарулар, кейбір танкіге қарсы және танк зеңбіректері үлгілері). Т.ұ.қ дың артықшылығы құрылымы мен … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ұшудың аумалы жылдамдығы — (Критическая скорость полета) қанат сыртындағы ауаның жергілікті жылдамдығы мен дыбыстың жергілікті тарау жылдамдығы арасындағы теңдікті білдіретін ұшақтың жылдамдығы, дәлірек айтқанда, оның үстіңгі жағындағы ағымның айналу жылдамдығының дыбыс… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ядролық оқ-дәрілер — (Ядерные боеприпасы) әр түрлі типтегі, мақсаттағы ракеталардың ұрыс бөлімдері, авиациялық бомбалар, снарядтар, кеме торпедалары, тереңдікке тасталатын бомбалар мен ядролық зарядты фугастар. Я.о д дің негізгі элементтері: ядролық заряд, нейтрондар … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Индивидуализм — адамның, тұлғаның автономдық еріктігіне (бостандығына) ерекше құндылық беретін саяси және әлеуметтік философиялық ілім. Оның негізінде үш принцип жатыр деуге болады: барлық құндылықтар адамда түйіседі (тоғысады), яғни олар адам болмысымен… … Философиялық терминдердің сөздігі
тәуліктік жүріс — (Суточный переход) жорық кезінде әскерлердің бір тәулік ішінде жүріп өтетін аралық қашықтығы. Т. ж тің шамасы жорықтағы лектердің жүру жылдамдығына, қозғалыстың ұзақтығына, ұрыстық және көліктік машиналардың жүргізушілері құрамының физикалық… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Аскеттік — Аскеттік, аскетизм (гр. asketеs жаттығу, басқарыламын) моральдік, діни, әлеуметтік мұраттарға (идеалдарға) жету үшін саналы түрде табиғи қызықтардан, өмір игіліктері мен ләззаттықтан бас тартып, өткінші дүние құндылықтарын тәркі ету. Аскеттік… … Философиялық терминдердің сөздігі
Әділдік — (әділеттілік) адамның қызметі, оның табиғи және ажыратылмайтын құқықтары мен міндеттері туралы көзқарастарға сәйкес келетін адами өзара қатынастардағы істердің дұрыс, тиісті болу идеясын білдіретін моральдық және құқықтық сананың түсінігі, ұғымы … Философиялық терминдердің сөздігі
су асты ядролық жарылысы — (Подводный ядерный взрыв) су астында белгілі бір тереңдікте өткізілген ядролық зарядтың жарылысы. Жарылыс кезінде бу газдық көпіршіктер жасалуына әкелетін жоғары температура мен қысым аумағы құралады. Оның тез кеңеюі нәтижесінде ауадағы соққы… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ұшу жылдамдығы — (Скорость полета) ұшақтардың ұрыстық қасиеттерін сипаттайтын негізгі фактор. Ұ.ж ның жоғарылығы ұшақтың нысана үстіне тұтқиылдан жетуіне мүмкіндік береді, қарсыластың аумағында болуы уақытын қысқартады, өзін әуе шабуылына қарсы қорғаныс… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Ахимса — (санскр.) – жер бетіндегі тіршілік формаларының (адамның, жануарлардың және бүкіл табиғаттың) өзара байланыстылығы, біртұтастығы, үнді философиясындағы және дінінде тіршілік иелеріне зиян келтірмеу, қиянат жасамау деген этикалық (моральдық)… … Философиялық терминдердің сөздігі
Әлем картинасы — (әлем суреті) – тарихи кезеңдерді мәдени типология бойынша бейнелеу үлгілеріне қатысты ұғым. Неміс мәдениет тарихшысы Р.Гвардини Жаңа заманның ақыры атты кітабында әлем картинасы жөнінде өзінің концепциясын ұсынды. Ол адамзат тарихын үш кезеңге… … Философиялық терминдердің сөздігі